Hakim-hakim 15:19
Konteks15:19 So God split open the basin 1 at Lehi and water flowed out from it. When he took a drink, his strength 2 was restored and he revived. For this reason he named the spring 3 En Hakkore. 4 It remains in Lehi to this very day.
Hakim-hakim 19:10
Konteks19:10 But the man did not want to stay another night. He left 5 and traveled as far as 6 Jebus (that is, Jerusalem). 7 He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine. 8
[15:19] 1 tn The word translated “basin” refers to a circular-shaped depression in the land’s surface.
[15:19] 3 tn Heb “named it”; the referent (the spring) has been specified in the translation for clarity.
[15:19] 4 sn The name En Hakkore means “Spring of the one who cries out.”
[19:10] 5 tn Heb “and he arose and went.”
[19:10] 6 tn Heb “to the front of.”
[19:10] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.